본문 바로가기
음악과의 만남

한국인이 좋아하는 락발라드 37/ In My Darkest Hour - Megadeth

by 대자연속 2021. 3. 20.
728x90

메가데스(Megadeth)는 멤버이자 대표, 그리고 작곡, 작사가인 데이브 머스테인이 이끄는 공격적인 스래시 메탈 밴드이다. 1983년 마약소지혐의가 들통난 데이브 머스테인의 메탈리카 탈퇴를 계기로 결성한 후 지금까지 총합 15장의 스튜디오 음반과 2장의 EP반, 그리고 5장의 라이브 음반을 냈다.

 

 In My Darkest Hour는 데이브 머스테인이 만든곡으로 1988년 그들의 3번째 앨범 So Far, So Good... So What!에 수록된곡이다. 메탈리카에서 활동하다 쫓겨난바있는 머스테인이지만 메탈리카의 베이스 주자인 클리프버튼과는 친하다. 클리프 버튼이 유럽투어중 버스사고로 사망할당시 그 슬픔속에 영감을 얻어 이곡을 만들었다고 전해진다.

 

 머스테인은 클리프버튼의 사망 소식을 듣고 곧장 로스앤젤레스 시내로 가서 헤로인을 샀다고 말했다. 그는 울기 시작했고, 눈물을 통해  In My Darkest Hour(가장 어두운 시간)에라는 말이 떠올랐습니다.

 

 

 

 

 

 

 

In my hour of need
Ha you're not there

내가 궁핍한 시기에 하, 거기 없구나


And though I reached out for you
Wouldn't lend a hand.

그리고 비록 내가 널 위해

손을 뻗었지만 도움은 안될거야

 

Through the darkest hour
Grace did not shine on me

가장 어두운 시간을 통해

그레이스는 나를 비추 지 않았지
It feels so cold, very cold

너무 춥고 매우 추워

 


No one cares for me.

Did you ever think I get lonely

아무도 날 신경 안 써
내가 외롭다고 생각한 적 있어


Did you ever think that I needed love
Did you ever think to stop thinking

내가 외로워진다고 생각해본 적 있어

내가 사랑이 필요하다고 생각해본 적 있어


You're the only one that I'm thinking of.

You'll never know how hard I tried

내가 생각하는 건 너뿐이야

내가 얼마나 노력했는지 넌 절대 모를거야


To find my space and satisfy you too.

Things will be better when I'm dead and gone

내 공간을 찾고 널 만족시키기 위해서야

내가 죽어서 없어지면 상황이 나아질 거야


Don't try to understand, knowing you I'm probably wrong

But oh how I lived my life for you

내가 틀렸다는 걸 알면서 이해하려고하지마

하지만 오 너를 위해 내 삶을 어떻게 살았는지

 

 


Still you'd turn away
Now as I die for you

그래도 넌 외면했겠지
이제 너를 위해 죽으니


My flesh still crawls as I breathe your name
All these years I thought I was wrong

숨을 쉴때마다 너의 이름을 부르고 나의 살이 기어다녀
지금까지 나는 내가 틀렸다고 생각했다


Now I know it was you
Raise you head, raise your face your eyes

이제 난 그게 너였다는 걸 알아
고개를 들고, 얼굴을 들어 눈을 들어

 


Tell me who you think you are,

당신이 누구라고 생각하는지 말해보세요...

 

I walk, I walk alone
Into the promised land

나는 걷고 나는 혼자 걸어
약속된 땅으로

 

There's a better place for me
But it's far, far away

내게 더 좋은 곳이 있다해도
하지만 그건 멀고 멀어


Everlasting life for me
In a perfect world

완벽한 세상에서

나를 위한 영원한 삶이라도


But I gotta die first,
Please God send me on my way

하지만 내가 먼저 죽어야 해
하느님 제발 저를 보내 주세요

 

 

Time has a way of taking time
Loneliness is not only felt be fools

시간은 시간을 끄는 방법이 있지
외로움은 바보처럼 느껴질 뿐만이 아니야


Alone I call to ease the pain
Yearning to be held by you, alone so alone, I'm lost

외로움 고통에 지쳐 나는 너를 부르고너에게 안겨질것을 간절히 기다렸지만

외로워 너무외로워서 나는 길을 잃어버렸어


Consumed by the pain
The pain, the pain, the pain

고통으로 인해 소모되는

고통.. 아파 아파 아파

 

Won't you hold me again
You just laughed, ha ha, bitch

날 다시 잡아주지 않을래
방금 웃었잖아 하하 이년아


My whole life is work built on the past
But the time has come when all things shall pass

내 모든 삶은 과거에 세워진 일들이다.
그러나 모든 것이 지나갈 때가 왔다


This good thing passed away.

이 좋은 일이 사라졌어